欲望姐妹·你的金色布满快乐的呻吟
欲望 · 姐妹
让·萨尔扎纳(法)
1→
一缕缕阳光
照在我身上
风如此强劲
鸟都躲进了矮林
我在那里重温我温柔的牺牲
你轻轻的锤子砸向我
我们游过泳的 这金色的黑湖
随后吞噬了我们
夜风没有你的舌头清凉
太阳没有你的双手火烫
我画出了我所想象的场景
我滑进你吉祥的手指
滑进你的矮树林
与你交融
你是我
蛇状的太阳
2→
在你的城市里
每个女人都是女人
我的双手
是惟一的向导
迷失在你身上
3→
天边有一朵云
很轻
很轻
轻得像一朵云
神秘得像你最后一个吻
用指端
印在
我的脸上
4→
我听见你的眼睛在笑
我的双手
十分惊讶
梦想你的每声叹息
我的嘴在你胸前迷路
我的鼻孔在响亮地吸着你的皮肤
我的目光
奔向你滚滚而来的浓香
5→
我把你当成回答
你是我的回音
我的另一次飞行
你淘金者的眼睛
你温柔而粗鲁的手
暴露了我所知的一切
你的声音
宽宏的方舟
吉他的和弦
洗去了大海与沙子蓝色的谜
不用看
我就知道你的肉体
把爱情之蜜流入我的喷泉
6→
漆黑的夜
我的嘴
长着翅膀
知道你的颜色
皮肤是蓝的
沙漠无垠
海上有风
猛兽凶野
充满欲望
在你的手指上
这些爱情的辣椒
全都是红的
然后是
你的金色
布满快乐的呻吟
7→
宁静
夜深时分
你的身体张开
像海湾一样迎接我
宽大得使我喘不过来
我奋力穿行
当你最后
自由地挥动你
小港湾的支流
我的手
已在你又黑又亮的涨潮中疲惫不堪
8→
领略过你的欲望
我便爱上了
做梦
同样
当你还在颤抖
你的探寻
便不知不觉
与我相像
你的甜蜜
就是我的甜蜜
吞噬着我
9→
你的目光
像黎明的温暖阵阵袭来
被你幽深的森林遮挡
它不探寻不打量
而是轻轻落下
像用手摸你
由于纯洁而强大
它大胆地剥去我的衣衫
在你乌黑的眼里
我总看见
这种温柔
你的目光
未及开始就已放光
被世人所遗忘的微光
仍远离我们想象的错误
它只看见美
及其广阔而慵懒的水
你的目光
被你的雨水清洗
(原载《外国文艺》)
···
·